TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 2:3-4

Konteks
2:3 So the king of Jericho sent this order to Rahab: 1  “Turn over 2  the men who came to you 3  – the ones who came to your house 4  – for they have come to spy on the whole land!” 2:4 But the woman hid the two men 5  and replied, “Yes, these men were clients of mine, 6  but I didn’t know where they came from.

Yosua 3:6

Konteks
3:6 Joshua told the priests, “Pick up the ark of the covenant and pass on ahead of the people.” So they picked up the ark of the covenant and went ahead of the people.

Yosua 4:9

Konteks
4:9 Joshua also set up twelve stones 7  in the middle of the Jordan in the very place where the priests carrying the ark of the covenant stood. They remain there to this very day.

Yosua 6:15-16

Konteks

6:15 On the seventh day they were up at the crack of dawn 8  and marched around the city as before – only this time they marched around it seven times. 9  6:16 The seventh time around, the priests blew the rams’ horns and Joshua told the army, 10  “Give the battle cry, 11  for the Lord is handing the city over to you! 12 

Yosua 7:5-6

Konteks
7:5 The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures 13  and defeated them on the steep slope. 14  The people’s 15  courage melted away like water. 16 

7:6 Joshua tore his clothes; 17  he and the leaders 18  of Israel lay face down on the ground before the ark of the Lord until evening 19  and threw dirt on their heads. 20 

Yosua 7:22

Konteks

7:22 Joshua sent messengers who ran to the tent. The things were hidden right in his tent, with the silver underneath. 21 

Yosua 8:9

Konteks
8:9 Joshua sent them away and they went to their hiding place 22  west of Ai, between Bethel 23  and Ai. 24  Joshua spent that night with the army. 25 

Yosua 9:6

Konteks
9:6 They came to Joshua at the camp in Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land. Make a treaty with us.”

Yosua 9:12

Konteks
9:12 This bread of ours was warm when we packed it in our homes the day we started out to meet you, 26  but now it is dry and hard. 27 

Yosua 9:18

Konteks
9:18 The Israelites did not attack them because the leaders of the community had sworn an oath to them in the name of the Lord God of Israel. 28  The whole community criticized 29  the leaders,

Yosua 9:21-22

Konteks
9:21 The leaders then added, 30  “Let them live.” So they became 31  woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had decided. 32 

9:22 33 Joshua summoned the Gibeonites 34  and said to them, “Why did you trick 35  us by saying, ‘We live far away from you,’ when you really live nearby? 36 

Yosua 10:12

Konteks

10:12 The day the Lord delivered the Amorites over to the Israelites, Joshua prayed to the Lord before Israel: 37 

“O sun, stand still over Gibeon!

O moon, over the Valley of Aijalon!”

Yosua 10:19-20

Konteks
10:19 But don’t you delay! Chase your enemies and catch them! 38  Don’t allow them to retreat to 39  their cities, for the Lord your God is handing them over to you.” 40  10:20 Joshua and the Israelites almost totally wiped them out, but some survivors did escape to the fortified cities. 41 

Yosua 10:26

Konteks
10:26 Then Joshua executed them 42  and hung them on five trees. They were left hanging on the trees until evening.

Yosua 11:1

Konteks
Israel Defeats a Northern Coalition

11:1 When King Jabin of Hazor 43  heard the news, he organized a coalition, including 44  King Jobab of Madon, the king of Shimron, the king of Acshaph,

Yosua 11:12

Konteks

11:12 Joshua captured all these royal cities and all their kings and annihilated them with the sword, 45  as Moses the Lord’s servant had commanded.

Yosua 12:1

Konteks

12:1 Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and drove from their land 46  on the east side of the Jordan, 47  from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the eastern Arabah:

Yosua 12:6

Konteks

12:6 Moses the Lord’s servant and the Israelites defeated them and Moses the Lord’s servant assigned their land 48  to Reuben, Gad, and the half tribe of Manasseh.

Yosua 13:11

Konteks
13:11 Their territory also included 49  Gilead, Geshurite and Maacathite territory, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah –

Yosua 13:14

Konteks
13:14 However, Moses 50  did not assign land as an inheritance 51  to the Levites; their inheritance 52  is the sacrificial offerings 53  made to the Lord God of Israel, as he instructed 54  them.

Yosua 13:22

Konteks
13:22 The Israelites killed Balaam son of Beor, the omen reader, 55  along with the others. 56 

Yosua 14:7

Konteks
14:7 I was forty years old when Moses, the Lord’s servant, sent me from Kadesh Barnea to spy on the land and I brought back to him an honest report. 57 

Yosua 14:15--15:1

Konteks
14:15 (Hebron used to be called Kiriath Arba. Arba was a famous Anakite. 58 ) Then the land was free of war.

15:1 The land allotted to the tribe of Judah by its clans reached to the border of Edom, to the Wilderness of Zin in the Negev far to the south. 59 

Yosua 15:13

Konteks

15:13 Caleb son of Jephunneh was assigned Kiriath Arba (that is Hebron) within the tribe of Judah, according to the Lord’s instructions to Joshua. (Arba was the father of Anak.) 60 

Yosua 16:5

Konteks
16:5 The territory of the tribe of Ephraim by its clans included the following: 61  The border of their assigned land to the east was Ataroth Addar as far as upper Beth Horon.

Yosua 16:8

Konteks
16:8 From Tappuah it went westward to the Valley of Kanah and ended at the sea. This is the land assigned to the tribe of Ephraim 62  by its clans.

Yosua 17:13

Konteks
17:13 Whenever the Israelites were strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them. 63 

Yosua 18:3

Konteks
18:3 So Joshua said to the Israelites: “How long do you intend to put off occupying 64  the land the Lord God of your ancestors 65  has given you?

Yosua 18:9-11

Konteks
18:9 The men journeyed 66  through the land and mapped it and its cities out into seven regions on a scroll. Then they came to Joshua at the camp in Shiloh. 18:10 Joshua drew lots for them in Shiloh before the Lord and divided the land among the Israelites according to their allotted portions.

Benjamin’s Tribal Lands

18:11 The first lot belonged to the tribe of Benjamin 67  by its clans. Their allotted territory was between Judah and Joseph. 68 

Yosua 21:5-6

Konteks
21:5 The rest of Kohath’s descendants were allotted ten cities from the clans of the tribe of Ephraim, and from the tribe of Dan and the half-tribe of Manasseh. 21:6 Gershon’s descendants were allotted thirteen cities from the clans of the tribe of Issachar, and from the tribes of Asher and Naphtali and the half-tribe of Manasseh in Bashan.

Yosua 21:8

Konteks
21:8 So the Israelites assigned to the Levites by lot these cities and their grazing areas, as the Lord had instructed Moses.

Yosua 21:27

Konteks

21:27 They assigned to the Gershonite clans of the Levites the following cities: 69  from the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan (a city of refuge for one who committed manslaughter) and Beeshtarah, along with the grazing areas of each – a total of two cities;

Yosua 21:34

Konteks

21:34 They assigned to the Merarite clans (the remaining Levites) the following cities: from the tribe of Zebulun: Jokneam, Kartah,

Yosua 23:2

Konteks
23:2 So Joshua summoned all Israel, including the elders, rulers, judges, and leaders, and told them: “I am very old.

Yosua 23:9

Konteks

23:9 “The Lord drove out from before you great and mighty nations; no one has been able to resist you 70  to this very day.

Yosua 24:4-6

Konteks
24:4 and to Isaac I gave Jacob and Esau. To Esau I assigned Mount Seir, 71  while Jacob and his sons went down to Egypt. 24:5 I sent Moses and Aaron, and I struck Egypt down when I intervened in their land. 72  Then I brought you out. 24:6 When I brought your fathers out of Egypt, you arrived at the sea. The Egyptians chased your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.

Yosua 24:8

Konteks
24:8 Then I brought you to the land of the Amorites who lived east of the Jordan. They fought with you, but I handed them over to you; you conquered 73  their land and I destroyed them from before you.

Yosua 24:12

Konteks
24:12 I sent terror 74  ahead of you to drive out before you the two 75  Amorite kings. I gave you the victory; it was not by your swords or bows. 76 

Yosua 24:18

Konteks
24:18 The Lord drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. So we too will worship 77  the Lord, for he is our God!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:3]  1 tn Heb “and the king of Jericho sent to Rahab, saying.”

[2:3]  2 tn Heb “bring out.”

[2:3]  3 tn The idiom “come to” (בוֹא אֶל, bo’ ’el) probably has sexual connotations here, as it often does elsewhere when a man “comes to” a woman. If so, the phrase could be translated “your clients.” The instructions reflect Rahab’s perspective as to the identity of the men.

[2:3]  4 tn The words “the ones who came to your house” (Heb “who came to your house”) may be a euphemistic scribal addition designed to blur the sexual connotation of the preceding words.

[2:4]  5 tn Heb “The woman took the two men and hid him.” The third masculine singular pronominal suffix on “hid” has to be a scribal error (see GKC §135.p).

[2:4]  6 tn Heb “the men came to me.” See the note on this phrase in v. 3.

[4:9]  7 tn Here “also” has been supplied in the translation to make it clear (as indicated by v. 20) that these are not the same stones the men took from the river bed.

[6:15]  8 tn Heb “On the seventh day they rose early, when the dawn ascended.”

[6:15]  9 tn Heb “and they went around the city according to this manner seven times, only on that day they went around the city seven times.”

[6:16]  10 tn Heb “the people.”

[6:16]  11 tn Or “the shout.”

[6:16]  12 tn Heb “for the Lord has given to you the city.” The verbal form is a perfect, probably indicating certitude here.

[7:5]  13 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).

[7:5]  14 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.

[7:5]  15 tn Or “army’s.”

[7:5]  16 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”

[7:6]  17 sn Tearing one’s clothes was an outward expression of extreme sorrow (see Gen 37:34; 44:13).

[7:6]  18 tn Or “elders.”

[7:6]  19 tn Heb “and fell on his face to the ground before the ark of the Lord until evening, he and the elders of Israel.”

[7:6]  20 sn Throwing dirt on one’s head was an outward expression of extreme sorrow (see Lam 2:10; Ezek 27:30).

[7:22]  21 tn Heb “Look, [it was] hidden in his tent, and the silver was beneath it.”

[8:9]  22 tn Or “the place of ambush.”

[8:9]  23 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[8:9]  24 tn Heb “and they stayed between Bethel and Ai, west of Ai.”

[8:9]  25 tn Heb “in the midst of the people.”

[9:12]  26 tn Heb “in the day we went out to come to you.”

[9:12]  27 tn Or “moldy.”

[9:18]  28 tn Heb “by the Lord God of Israel.”

[9:18]  29 tn Or “grumbled against.”

[9:21]  30 tc Heb “and the leaders said to them.” The LXX omits the words “and the leaders said to them.”

[9:21]  31 tn The vav (ו) consecutive construction in the Hebrew text suggests that the narrative resumes at this point. The LXX reads here, “and they will be,” understanding what follows to be a continuation of the leaders’ words rather than a comment by the narrator.

[9:21]  32 tn Heb “as the leaders said to them.”

[9:22]  33 sn Verses 22-27 appear to elaborate on v. 21b.

[9:22]  34 tn Heb “them.”

[9:22]  35 tn Or “deceive.”

[9:22]  36 tn Heb “live in our midst?”

[10:12]  37 tn Heb “Then Joshua spoke to the Lord in the day the Lord placed the Amorites before the sons of Israel and he said in the eyes of Israel.” It is uncertain whether the phrase “before the sons of Israel” modifies the verb “placed” (as in the present translation, “delivered the Amorites over to the Israelites”) or the verb “spoke” (“Joshua spoke to the Lord before the sons of Israel in the day the Lord delivered over the Amorites”).

[10:19]  38 tn Heb “But [as for] you, don’t stand still, chase after your enemies and attack them from the rear.”

[10:19]  39 tn Or “enter into.”

[10:19]  40 tn Heb “has given them into your hand.” The verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action.

[10:20]  41 tn Heb “When Joshua and the sons of Israel finished defeating them with a very great defeat until they were destroyed (now the survivors escaped to the fortified cities).” In the Hebrew text the initial temporal clause (“when Joshua…finished”) is subordinated to v. 21 (“the whole army returned”).

[10:26]  42 tn Heb “struck them down and killed them.”

[11:1]  43 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

[11:1]  44 tn Heb “he sent to.”

[11:12]  45 tn Heb “and he struck them down with the edge of the sword, he annihilated them.”

[12:1]  46 tn Heb “and took possession of their land.”

[12:1]  47 tn Heb “beyond the Jordan, toward the rising of the sun.”

[12:6]  48 tn Heb “gave it for a possession.”

[13:11]  49 tn The words “their territory also included” are supplied in the translation for clarification.

[13:14]  50 tn Heb “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

[13:14]  51 tn Heb “did not assign an inheritance.”

[13:14]  52 tn That is, “their source of food and life.”

[13:14]  53 tn Or “offerings made by fire.”

[13:14]  54 tn Or “promised” (Heb “spoke”).

[13:14]  sn For the background of this observation, see Deut 18:1-2.

[13:22]  55 tn Or “diviner.”

[13:22]  56 tn Heb “Balaam son of Beor, the omen-reader, the Israelites killed with the sword, along with their slain ones.”

[14:7]  57 tn Heb “and I brought back to him a word just as [was] in my heart.”

[14:15]  58 tn Heb “And he was the great man among the Anakites.”

[15:1]  59 tn Heb “The lot was to the tribe of the sons of Judah by their clans to the border of Edom, the wilderness of Zin toward the south, southward.”

[15:13]  60 tn Heb “To Caleb son of Jephunneh he gave a portion in the midst of the sons of Judah according to the mouth [i.e., command] of the Lord to Joshua, Kiriath Arba (the father of Anak), it is Hebron.”

[16:5]  61 tn Heb “The territory of the sons of Ephraim was for their clans.”

[16:8]  62 tn Heb “This is the inheritance of the tribe of the sons of Ephraim.”

[17:13]  63 sn On the Israelites’ failure to conquer the Canaanites completely, see Judg 1:27-28.

[18:3]  64 tn Heb “How long are you putting off entering and possessing.”

[18:3]  65 tn Or “fathers.”

[18:9]  66 tn Heb “went and passed through.”

[18:11]  67 tn Heb “and the lot came up for the tribe of the sons of Benjamin.”

[18:11]  68 tn Heb “and the territory of their allotment went out between the sons of Judah and the sons of Joseph.”

[21:27]  69 tn The words “they assigned” and “the following cities” are supplied for clarification (also in v. 34).

[23:9]  70 tn Heb “not a man has stood before you.”

[24:4]  71 tn Heb “I gave to Esau Mount Seir to possess it.”

[24:5]  72 tn Heb “by that which I did in its midst.”

[24:8]  73 tn Or “took possession of.”

[24:12]  74 tn Traditionally, “the hornet” (so KJV, NKJV, NASB, NIV, NRSV) but the precise meaning of the Hebrew word is uncertain (cf. NEB “panic”).

[24:12]  75 tn The LXX has “twelve,” apparently understanding this as a reference to Amorite kings west of the Jordan (see Josh 5:1, rather than the trans-Jordanian Amorite kings Sihon and Og (see Josh 2:10; 9:10).

[24:12]  76 tn Heb “and it drove them out from before you, the two kings of the Amorites, not by your sword and not by your bow.” The words “I gave you the victory” are supplied for clarification.

[24:18]  77 tn Or “will serve.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA